Hurtigruten Udflugter - Flipbook - Side 66
EXCURSION
5K
CODE HR-TOS5K
Tromsø
DAY 5 NORTHBOUND
PERIOD 05.11-14.02
3 hours
Level 2
UNDER SAILS IN THE POLAR NIGHT
Sail silently through an arctic fjord
N
UNDER SEIL I POLARNATTEN
Opplev den fantastiske Kaldfjorden, på Kvaloya utenfor Tromsø,
ombord på det prisbelønte elektriske seilskipet Opal. Seil blant snødekte fjell som stiger mer enn 1000 meter opp av havet. Se etter hvaler, ørn og annet marint dyreliv og nyt det fantastiske arktiske lyset
der majestetiske fjell og vakker natur danner bakteppe. Sammen
med erfarne guider opplært i bærekraftig dyrelivsturisme og håndtering av seil på tradisjonelle seilbåter, går vi ombord på Opal. Opplev naturen og lær om hvordan man seiler en tradisjonelt rigget båt,
og nyt atmosfæren i salongen og varmen fra vedovnen. Om værforholdene er på vår side setter vi seil og glir stille inn i polarnatten
mens stjerner og nordlys danser over hodene våre. På veien tilbake
vil kapteinen servere en liten smak fra vikingtiden
DE
BEHUTSAME WALBEOBACHTUNG
Erleben Sie den herrlichen Kaldfjord auf Kvaløya bei Tromsø an
Bord des preisgekrönten Elektroseglers Opal. Segeln Sie zwischen schneebedeckten Bergen, die sich mehr als 1000 Meter
vom Meer erheben. Halten Sie nach Walen, wilden Adlern und
anderen Meerestieren Ausschau oder genießen Sie einfach das
wunderbare polare Tageslicht, wo majestätische Berge und wunderschöne Landschaften die Kulisse bilden. Neben erfahrenen
Guides, die in verantwortungsvollem Wildtourismus und traditionellem Segeln ausgebildet sind, gehen wir an Bord der Opal.
Schauen Sie sich die Landschaft an und lernen Sie, wie man ein
traditionell getakeltes Boot draußen an Deck segelt, oder genießen Sie die Atmosphäre unter Deck und wärmen Sie sich neben
dem Holzofen auf. Im wahren Wikingerstil setzen wir Segel und
gleiten lautlos in das polare Tageslicht, und wenn die Bedingungen stimmen, können wir das Nordlicht über unseren Köpfen
tanzen sehen. Während unserer Fahrt servieren wir Ihnen eine
kleine Erfrischung im Wikinger-Stil.
EN
UNDER SAILS IN THE POLAR NIGHT
Experience the magnificent Kaldfjord, on Kvaloya outside Tromsø,
onboard the award winning electric sailing ship Opal. Sail amongst
snow-covered mountains that rise more than 1000 meters from the
sea. Look for whales, wild eagles and other marine wildlife or simply enjoy the wonderful polar daylight where majestic mountains
and beautiful scenery form the backdrop. Alongside experienced
guides trained in responsible wildlife tourism and traditional sail
handling, we step aboard Opal. Gaze at the scenery and have the
chance to learn about how to sail a traditionally rigged boat outside
on deck, or soak up the atmosphere down below deck and warm up
next to the wood burning stove. In true Viking-style we set sail and
glide silently into the polar daylight and if the conditions are right
we might experience the northern lights dance over our heads. During our sailing, we will serve a little Viking style refreshment.
F
OBSERVATION SILENCIEUSE DES BALEINES
Découvrez le magnifique Kaldfjord, à Kvaloya en dehors de
Tromsø, à bord du voilier électrique primé Opal. Naviguez parmi
les montagnes enneigées qui s'élèvent à plus de 1000 d’altitude.
Tentez de repérer des baleines, des aigles sauvages et d'autres
animaux marins ou profitez simplement de la merveilleuse
lumière polaire avec les montagnes majestueuses et les beaux
paysages en toile de fond. Aux côtés de guides expérimentés formés au tourisme responsable et à la manipulation traditionnelle
des voiles, vous embarquerez à bord de l'Opal. Contemplez le
paysage et découvrez comment naviguer sur le pont d’un bateau
traditionnel, ou imprégnez-vous de l'atmosphère sur le pont en
vous réchauffant près d’un poêle. Dans le plus pur style viking,
nous mettrons les voiles, glisserons silencieusement dans la
lumière du jour polaire et si les conditions sont réunies, nous
pourrions expérimenter la danse des aurores boréales au-dessus
de nos têtes. Pendant la navigation, nous servirons un rafraîchissement typiquement Viking.
INFORMATION
Transport: buss og båt. Servering: kanelsnurrer og varm sjokolade, kaffe og te. Bekledning: Ta med varme lag med klær, lue og hansker. Varme
overtrekks drakter med innebygd flyteelement til utlån. Diverse: Muligheter for å se hval på turen. EN: Transport: bus and boat. Meals of trip: cinnamon
buns and hot chocolate, coffee/tea. Clothing/ footwear: wear warm layers, hats and gloves. Special overall with built-in flotation device will be provided.
Note: Possibilities to see whales on the trip. DE: Transport: Bus und Boot. Mahlzeiten unterwegs: Zimtbrötchen und Heiße Schokolade, Kaffee und Tee.
Bekleidung/Schuhe inklusive: Warme Overalls mit integrierter Auftriebsvorrichtung. Hinweis: Es sind warme Bekleidungsschichten, Mütze, Handschuhe
und festes Schuhwerk erforderlich. Hinweis: Es besteht die Möglichkeit, Wale auf der Reise zu sehen. F : Transport : bus et bateau. Repas au cours de
l’excursion : brioches à la cannelle et chocolat chaud, café et thé. Équipement : Combinaisons chaudes avec dispositif de flottaison intégré. À savoir : Des
vêtements chauds, bonnets, gants et de bonnes chaussures sont indispensables. À noter : Possibilités de voir des baleines durant l’excursion.
N:
66
EXCURSION 5K // Day 5 // NORTHBOUND