Hurtigruten Udflugter - Flipbook - Side 139
EXCURSION
9D
CODE HR-SVJ9D
Svolvær
DAY 9 Svolvær–Stamsund SOUTHBOUND
PERIOD 01.01-31.12
3 hours 30 mins
Level 3
LOFOTEN BY HORSE
A horseback ride through magnificent scenery
N
LOFOTEN TIL HEST
Velkommen til Hov Hestegård på Gimsøy i Lofoten og en guidet
ridetur på Islandshest i storslått Lofotnatur. Fra Svolvær kjører vi
med buss til nordsiden av Lofoten hvor vi saler opp hestene. Vi rir
på en kritthvit sandstrand ved nordishavet, i kupert spennende
terreng og blant fornminner fra vikingtiden. På høsten og vinteren når det er mørkt får vi kanskje oppleve Nordlyset. Nesten
ingen lysforurensning og uten fjell som blokkerer utsikten gjør
Hov til en av de beste stedene å oppleve nordlys, også fra hesteryggen. Gimsøy er selve sagaøya i Lofoten og på Hov er f lere
kultur minner godt synlige i terrenget. Turen og hesten er tilpasset både erfarne og nybegynnere etter ferdighet, og Islandshesten er kjent for sitt gode lynne og behagelige ganglag. Etter
rideturen drar vi videre til Stamsund hvor Hurtigruten venter.
DE
LOFOTEN PER PFERD
Freuen Sie sich auf einen Ausritt durch die atemberaubende
Landschaft der Lofoten im Abendlicht! Am Hafen in Svolvær
begrüßt Sie Ihre Reiseleitung, ehe die Fahrt zur Hov Horse Farm
in Gimsøy an der Atlantikküste des Archipels geht. Hier erwarten Sie bereits die Islandpferde. Nach dem Aufsatteln geht es im
Trab durch weißen Pudersand, über sanfte Hügellandschaften
und vorbei an geschichtsträchtigen Stätten der Wikinger-Ära.
Die Insel Gimsøy verfügt über die größte Dichte an Relikten aus
der „Saga“-Zeit, die sich bei Hov in die Landschaft einfügen. Ein
Ausritt ist die ideale Möglichkeit, die landschaftliche Schönheit
der Lofoten kennen zu lernen. Im Herbst und Winter, Hov ist einer
der schönsten Orte, um das Nordlicht auch vom Pferderücken zu
erleben, denn hier gibt es so gut wie keine Lichtverschmutzung
und keine Berge, die die Aussicht versperren. Islandpferde sind
bekannt für ihren gutmütigen Charakter und können daher von
jeder Person geritten werden, ganz gleich welche Reiterfahrungen
vorhanden sind. Am Ende des Ausflugs haben Sie bestimmt einen
neuen Freund gefunden. Nach ein paar Lockerungsübungen geht
es per Bus nach Stamsund, wo Sie Ihr Hurtigruten Schiff bereits
erwartet.
EN
LOFOTEN BY HORSE
From Svolvær, you’ll travel by bus to Hov Hestegård on Gimsøy
in Lofoten. Arriving in the early evening, you’ll get to meet your
trusty Icelandic steed and saddle up before taking a fantastic
guided trail ride through breathtaking nature. We will begin
our horseback ride along a long, white sandy beach looking out
onto the North Sea, then through rugged terrain, among relics
from the Viking age. During spring and summer, you will ride
against the backdrop of stunning sunsets, while during autumn
and winter, when it grows dark, we may be lucky and ride with
the Northern Lights dancing above us. Both the route and the
horses are well suited to beginners and more experienced riders,
and Icelandic horses are known for their gentle temperament
and comfortable gait. If you’d like to go a bit faster, you’ll also
have the chance to trot and canter. After the ride, we return to
Stamsund where your ship will be waiting.
F
LES LOFOTEN À CHEVAL
Profitez d’une balade à cheval à travers les magnifiques paysages
des îles Lofoten ! Depuis le port de Svolvær, vous gagnerez la Hov
Horse Farm, à Gimsøy, où vous ferez connaissance avec votre cheval. Après l’avoir sellé, vous pourrez partir au trot sur le sable blanc
et à travers les collines pour admirer le magnifique coucher du soleil
en été et au printemps, ou pour partir à la chasse des aurores boréales
en automne et en hiver. C’est une façon magique de découvrir les îles
Lofoten, d’approcher leurs paysages façonnés au fil du temps et leur
géologie fascinante. Au cours de votre balade équestre, vous passerez devant des vestiges de l’époque viking, sur des crêtes offrant des
vues dégagées sur Gimsøy puis à côté de treillages en bois destinés
à faire sécher le poisson, avant d’arriver au joli petit port de pêche
d’Hovsund. Très adapté au terrain, le cheval islandais, héritier des
chevaux de l’époque viking norvégienne, est bien connu pour son
tempérament docile. Afin d’adapter l’allure à votre expérience,
nous pourrons diviser le groupe pour permettre aux plus expérimentés d’adopter une allure plus rapide et aux autres de profiter de
la sérénité de l’amble. À la fin de la balade, vous serez reconduits à
Stamsund où votre navire Hurtigruten vous attend.
INFORMATION
N: Transport: Buss /Hest. Bekledning: Støvler, ride hjelmer, ride hansker/ride vanter og varmedresser/yttertøy lånes ut. Diverse: Maks vekt 110 kg per person. Ingen
ride erfaring kreves. Utflukten kan kombineres med utflukt 9C, Havørnsafari. EN: Transport: bus/horse. Clothing/footwear: riding boots, hats, gloves and winter
overalls are available for guests. Note: maximum weight of rider is 110 kg. No horse riding experience required. This excursion may be combined with excursion 9C
(Sea Eagle Safari). DE: Transportmittel: Bus/Pferde. Kleidung/Schuhwerk: Stiefel, Reithelme, Reithandschuhe und wärmende Overalls/Oberbekleidung werden
von uns bereitgestellt. Hinweis: Max. Gewicht 110 kg. Reiterfahrung ist nicht erforderlich. Der Ausflug kann mit Ausflug 9C kombiniert werden. F : Transport : Bus
& cheval. Équipement : Bottes, casques, gants et combinaisons d’hiver sont disponibles pour tous les participants. À noter : Poids maximal du passager 110 kg.
Il n’est pas nécessaire de savoir monter à cheval. Cette excursion peut être combinée avec l’excursion 9C, safari aux aigles.
EXCURSION 9D // Day 9 // SOUTHBOUND