Hurtigruten Udflugter - Flipbook - Side 131
EXCURSION
9E
CODE HR-SVJ9E
Svolvær
DAY 9 SOUTHBOUND
PERIOD 09.06-08.09
1 hour 30 mins
Level 3
RIB ADVENTURE IN LOFOTEN
Take a RIB ride through the Lofoten
archipelago
N
EN
RIB-EVENTYR I LOFOTEN
Bli med på en fartsfylt utf lukt med RIB i Lofotens fantastiske
øyverden. Våre erfarne skippere tar oss med til en lagune med
kritthvite sandstrender, omgitt av små holmer som beskytter mot
storhavet utenfor. Over strendene rager stupbratte fjell, og her har
havørnen sitt rike. Sjansene er store for å stifte bekjentskap med
Europas største rovfugl. Etter et kort fotostopp går turen videre til
det driftige fiskeværet Skrova, som gjennom århundrer har livnært
seg på fiske og hvalfangst. I dag er hovednæringen lakseoppdrett,
med videreforedling og eksport av laks til hele verden. I Skrova blir
det enkel servering. Etterpå går turen videre tilbake til Svolvær,
hvor statuen av fiskerkona ønsker oss velkommen.
RIB ADVENTURE IN LOFOTEN
Join us on an excursion by RIB into the fantastic Lofoten archipelago. Our experienced skippers take you to a lagoon with white
sandy beaches surrounded by small islands and skerries that protect it from the mighty ocean beyond. There is a good chance you
will get a view of sea eagles, Europe’s largest bird of prey. After a
short photo stop, you continue at high speed to the fishing village
of Skrova, with just under 200 inhabitants. Here, you stop for a
snack and to learn about the village, known for exporting salmon
all over the world. The statue of the “Fisherman’s Wife” will greet
you when you return to the harbour in Svolvær to rejoin your ship.
DE
SAFARI EN MER AUX LOFOTEN
Au programme de la première partie de cette excursion : cheveux
au vent et visage mouillé par les embruns ! Le skipper, rompu à
l’exercice, vous emmènera dans un lagon aux plages de sable
blanc, entouré d’îlots et de récifs qui le protègent des assauts de
l’océan. Vous aurez de bonnes chances d’apercevoir l’aigle des
mers, le plus grand oiseau de proie d’Europe. Vous poursuivrez
à vive allure jusqu’à Skrova, bordé de plages de sable blanc et
d’eaux limpides couleur bleu vert. Cet authentique village de
pêcheurs compte un peu moins de 200 habitants. Cet arrêt permettra de manger un petit en-cas et d’en savoir plus sur la région.
Puis, retour à Svolvær.
F
SPEEDBOOT-ABENTEUER LOFOTEN
Begleiten Sie uns auf einen geschwindigkeitsreichen Ausf lug
mit dem Speedboot (Schlauchboot mit Festrumpf) in die Schärenwelt der Lofoten. Unsere erfahrenen Skipper fahren Sie zu
einer Bucht mit weißen Sandstränden, die durch zahlreiche
kleine Inseln und Schären vor den Kräften des gewaltigen Ozeans geschützt ist. Mit etwas Glück können Sie hier auch den
größten Raubvogel Europas, den Seeadler, aus nächster Nähe
beobachten. Nach einem kurzen Foto-Stopp setzen wir die Fahrt
zum Fischerdorf Skrova fort. Bei einem kleinen Snack erfahren Sie mehr über diesen kleinen Ort, der vor allem für seinen
Lachsexport in die ganze Welt bekannt ist. Die Statue „Die
Frau des Fischers“ heißt Sie bei der Einfahrt in den Hafen von
Svolvær willkommen, wo Sie anschließend die Fahrt mit Ihrem
Hurtigruten Schiff fortsetzen.
INFORMATION
N: Transport: RIB. Servering: En tapas med gravet/røkt laks og en urtesnaps laget av norske urter. Bekledning: Gode sko, varme og vindtette klær. Flyte/varmedresser og hansker til utlån. Diverse: Utflukten passer ikke for gjester med ryggplager. Utflukten kan kombineres med utflukt 9C, Havørnsafari.
EN: Transport: RIB (rigid inflatable boat). Meals on trip: tapas with salmon, local herb schnapps. Clothing/footwear: comfortable shoes, warm and windproof
clothing. Waterproof suits and gloves are provided. Note: the excursion is not suitable for guests with back problems. The excursion may be combined
with excursion 9C (Sea Eagle Safari). DE: Transportmittel: Speedboot. Ausflugsverpflegung: Tapas mit Lachs, norwegischer Kräuterschnaps. Kleidung/
Schuhwerk: Wanderschuhe und warme, winddichte Kleidung. Thermoanzüge und Handschuhe werden vor Ort gestellt. Hinweis: Dieser Ausflug ist nicht
geeignet für Personen mit Rückenproblemen. Der Ausflug kann mit Ausflug 9C kombiniert werden. F : Transport : Bateau pneumatique semi-rigide. Collation
au cours de l’excursion : Tapas au saumon accompagné de schnaps aux herbes. Équipement : Chaussures confortables / Vêtements chauds et coupe-vent
imperméable. Combinaisons isothermes et gants sont fournis. À noter : Cette excursion ne convient pas aux personnes ayant des problèmes de dos. Cette
excursion peut être combinée avec l’excursion 9C, safari aux aigles.
EXCURSION 9E // Day 9 // SOUTHBOUND