Hurtigruten Udflugter - Flipbook - Side 117
EXCURSION
8G
CODE HR-HFT8G
Hammerfest
DAY 8 SOUTHBOUND
PERIOD 08.06-07.11
1 hour 30 mins
Level 4
MOUNTAIN HIKE IN HAMMERFEST
Hike to the top of the world’s
northernmost town
N
FJELLTUR I HAMMERFEST
Bli med på vandretur i verdens nordligste by. Vi følger Gammelveien som ble anlagt som promenadevei i perioden 1896-98.
Dette er en flott måte å oppleve Hammerfest på. I løpet av turen
passerer vi Kirken, og du får med deg flere av byens beste utsiktspunkter. Det er en ganske bratt stigning mot toppen, som krever
at man er i god form. Vel oppe belønnes man med en fantastisk
utsikt mot Melkøya, Sørøya og Seiland. Turen går videre forbi
Hammerfests eneste skog, Jansvannskogen, og til byfjellet Salen
hvor man kan nyte utsikten over byen og Hurtigruten, før man
går Sikksakk veien ned fjellsiden og tilbake til skipet.
EN
MOUNTAIN HIKE IN HAMMERFEST
This guided walk takes you past Hammerfest’s distinctive parish
church, inspired by drying fish racks, before heading out of town
and up the hill. Your hike starts on “Gammelveien” (“Old Way”),
a path that takes you up Mount Salen. In the old days, this was the
only way into town. Higher up the mountain, you’ll walk through
Hammerfest’s only forest, Jansvannskogen. To reach the peak
requires a decent level of fitness but the panoramas from the
top are definitely worth it. On a clear day, you’ll enjoy incredible
views of the islands of Melkøya, Sørøya and Seiland. Then you’ll
make your way back down to the ship via the town centre, where
you’ll stop for a well-earned rest and refreshments.
DE
BERGWANDERUNG BEI HAMMERFEST
Diese Wanderung führt Sie entlang des „gammelveien“, des
„Alten Weges“, der im Jahre 1898 fertiggestellt wurde. Vom
Hafen aus passieren wir die markante Kirche, ehe die Route
stadtauswärts, auf den Aussichtspunkt des Bergs Salen führt.
Auf der Strecke wandern Sie durch Jansvannskogen, Hammerfests einziges Waldgebiet, das bereits fulminante Ausblicke freigibt. Auch wenn die Wanderung zum Gipfel des Salen ein wenig
Ausdauer und gute körperliche Kondition abverlangt, entschädigt der Blick für alle Anstrengungen. Bei klarer Sicht bietet sich
ein großartiges Panorama aus Barentssee und dem wunderschönen Seiland Nationalpark mit seinen majestätischen Berggipfeln
und Gletschern. Der Abstieg erfolgt über einen beliebten ZickZack-Weg bis hinab in das Stadtzentrum.
F
RANDONNÉE À HAMMERFEST
Cette promenade guidée part du navire et passe devant l’église
paroissiale caractéristique d’Hammerfest, avant de sortir de la
ville pour prendre de la hauteur. Vous emprunterez le « Gammelveien » (« l’ancienne voie ») un sentier de randonnée autour du
mont Salen. C’était la seule voie pour entrer dans la ville autrefois. Vous traverserez également la seule forêt d’Hammerfest
(Jansvannskogen). Il vous faudra certes de l’énergie et de l’endurance pour grimper au sommet de la montagne, mais les panoramas en valent la peine. Par temps clair, vous pourrez profiter de
vues dégagées sur la mer de Barents et les îles Melkøya, Sørøya
et Seiland. Pour redescendre vers le navire et profiter d’un repos
bien mérité, vous emprunterez le sentier très fréquenté qui
serpente vers le centre-ville.
INFORMATION
N: Servering: Varm drikke og snacks. Bekledning: Tursko, varme og vindtette klær. Diverse: Anbefalt utstyr er sekk med drikkeflaske, ekstra klær, kamera,
solbriller. Guide har med nødvendig sikkerhetsutstyr. EN: Meals of trip: hot drink and a snack. Clothing/footwear: hiking shoes, warm and windproof
clothing. Note: it is recommended to bring a backpack, water bottle, extra clothing, camera, sunglasses. Your guide will bring essential safety equipment.
Participants should be in good physical health. DE: Ausflugsverpflegung: Warme Getränke und ein Snack. Kleidung/Schuhwerk: Wanderschuhe/warme und
winddichte Kleidung. Hinweis: Wir empfehlen einen Rucksack mit Reiseflasche, Wechselkleidung, Kamera, Sonnenbrille. Ihre Reiseleitung wird notwendige
Sicherheitsausrüstung mitführen. Teilnehmer sollten in guter körperlicher Verfassung sein. F : Collation au cours de l’excursion : Boisson chaude et encas.
Equipement : Chaussures de randonnée / Coupe-vent chaud et imperméable. À noter : nous vous recommandons d’emporter sac à dos et bouteille, vêtements
de rechange, appareil photo, lunettes de soleil. Le guide apportera l’équipement de sécurité nécessaire. Les participants doivent être en bonne condition
physique.
EXCURSION 8G // Day 8 // SOUTHBOUND